К Особенности перевода фразеологизмов в художественном произведении

Отменен
Заказ
2861210
Раздел
Гуманитарные дисциплины
Антиплагиат
Не указан
Срок сдачи
Не определен
Цена
Договорная
Блокировка
5 дней
Размещен
20 Дек 2019 в 17:38
Просмотров
144
Описание работы

курсовая по теме "Особенности перевода фразеологизмов в художественном произведении (на материале романов А.С. Байетт и М. Дрэббл)"

1. Объем должен быть 50-55 страниц.

2. Ссылка на литературные источники оформляется в тексте квадратными скобками. Она представляет собой порядковый номер литературного источника из библиографического списка с указанием номера страницы, откуда взята цитата. Например: [12, С. 181].

3. В произведениях указанных в теме авторов нужно будет найти 100-120 примеров фразеологизмов, которые будут указаны в приложении. В практической части (а именно в пункте 2.2.) предполагается, что будут анализироваться фразеологизмы из романов в английском языке и их эквиваленты в существующих русских художественных переводах отечественных авторов.

срок и цена?

Нужна такая же работа?
  • Разместите заказ
  • Выберите исполнителя
  • Получите результат
Гарантия на работу 1 год
Средний балл 4.96
Стоимость Назначаете сами
Эксперт Выбираете сами
Уникальность работы от 70%
Предыдущий заказ
Нужна аналогичная работа?
Оформи быстрый заказ и узнай стоимость
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир