Особенности перевода немецких газетных и журнальных заголовков Глава 1. Перевод как вид языкового посредничес

Выполнен
Заказ
2834095
Раздел
Иностранные языки
Антиплагиат
70% eTXT
Срок сдачи
18 Дек 2019 в 19:00
Цена
800 ₽
Блокировка
10 дней
Размещен
11 Дек 2019 в 13:40
Просмотров
42
Описание работы
Особенности перевода немецких газетных и журнальных заголовков
Глава 1. Перевод как вид языкового посредничества
1.1. Перевод как вид языкового посредничества
1.2. Основные классификации переводов…
1.2.1.Жанрово- стилистическая классификация переводов,
1.2.2. Психо-лингвистическая классификация переводов
Глава 2. Особенности перевода немецких газетных и журнальных заголовков
2.1. Специфические черты газетно-информативных материалов (если мало информации, можно включить эту информацию в другой пункт)
2.2. Особенности заголовка как важнейшего элемента газеты,
журнала. Виды заголовков
2.3. Специфический характер немецких газетных и журнальных
заголовков и особенности их переводов………(на примерах современной прессы в интернет изданиях
60%оригинальность, объем 30 стр
Нужна такая же работа?
  • Разместите заказ
  • Выберите исполнителя
  • Получите результат
Гарантия на работу 1 год
Средний балл 4.96
Стоимость Назначаете сами
Эксперт Выбираете сами
Уникальность работы от 70%
Время выполнения заказа:
6 дней 16 часов 20 минут
Выполнен в срок
Отзыв о выполненном заказе
Нужна аналогичная работа?
Оформи быстрый заказ и узнай стоимость
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир