практическая часть на тему «Идиоматика при переводе политических статей»
Срок : 6.06 июня .
Уникальность : 60%
Профиль Немецкий язык . А работа на русском .
Предмет теория перевода .
35 страни
Плана нет
практика должны быть про перевод идиоматических выражений на конкретном материале. то есть там надо в начале прописать, какие методы использовались, какой материал, в каком объеме(то есть сколько статей, сколько тысяч знаков в целом, метод сплошной выборки и тд и тп)
Прописать, сколько идиом нашли, по какому принципу выбирали .что то типа классификации сделать .
И потом анализ.